Legend Lin Dance Theatre - Hymne aux fleurs qui passent
Merci à Jlmi !
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
Merci à Jlmi !
Merci au Musée Improbable
“Daidougei” est une sorte de théâtre de rue au Japon. “Daido” signifie large rue et “Gei”, représentation. Paradoxalement, du fait des restrictions du Code de la Route japonais et les mesures des autorités locales, on ne peut pas se produire librement dans la rue. Une autorisation spéciale est requise pour s'adonner au Daidougei.
Diverses idées sont apparues ces derniers temps pour soutenir les acteurs de rue ; le gouvernement métropolitain de Tokyo a créé un programme pour octroyer aux artistes une licence de spectacle approuvée par l'administration. Dans la préfecture de Kanagawa, des bénévoles organisent deux fois par an le “Festival de Noge-Daidougei” pour redonner vie à la région à l'aide du théâtre de rue. Des moyens estimés insuffisants par certains.
Gilyak Amagasaki est un des derniers grands maîtres du Daidougei.
L’homme abattu s’est mis à ramper. Son empreinte n’est pas lisse comme celle du serpent. La chair exposée aux rayonnements, aux radiations a noirci. La peau depuis longtemps est tombée en lambeaux de pluie, en parchemins, en poussières. Le verbe a été effacé des mémoires. La mémoire n’est plus qu’une passoire, elle n’est plus que le trou par où filent les étoiles.
cg in Chroniques du hamac, 2008
C’est la saison, la belle saison
Des parades politiques publicitaires
Militaires mensongères
Paroles paroles paraboles
Bon lait cathodique
À tous les foyers du monde !
Brouillards matinaux laxatifs longue durée
Paranoïa planquée paravents pare-brise
Pare-chocs pare-balles pare-tout
Sauf des parangons de bêtise
Chacun sa part
Lèche mon parabellum
Et paix aux paradis fictifs fiscaux
Ô mon beau parachute à dorer !
Paroxysme des parodies temps bénis oui-oui
De paramnésie paraphrase paraphasie
Bazar du paraître contre bon cœur paralysé
Acte de soumission à parapher chaque jour
Et avec le sourire s’il vous plait !
Riez
Applaudissez
C’est bien
Continuez !
extrait de Pandémonium II
en ligne sur : http://jlmi22.hautetfort.com/
GUERRES
ET AUTRES GÂCHIS
poèmes de Cathy Garcia
illustrations de JL Millet
A paraître en juin aux Ed. Nouveaux Délits
32 pages, agrafé et imprimé sur beau papier calcaire 100gr
et 250 gr pour la couverture (papier recyclé)
10 € plus 1,20 de port
"Il y aura bien comme de coutume des traîtres des lâches
Des gens simplement comme vous et moi
Il y aura comme toujours du sang de nombreux ossuaires
Du sordide et une fleur peut-être nucléaire
Pour que tout puisse recommencer les plus jamais ça !
Tout comme avant, au bon vieux temps. "
Les pères sont toujours en train de faire une guerre,
et quand ils en reviennent, les enfants ont grandi
et les mères sont mortes.
René Barjavel
in Colomb de la lune
Pour commander voir : http://associationeditionsnouveauxdelits.hautetfort.com/
La poésie ne cesse de faire allusion
à ce qui échappe au langage,
à ce qui le traverse et le dépasse.
in Transpoétique. La main cachée entre poésie et science