Jean-Marie Gourio
Si Dieu existait vraiment, on ne trouverait pas toute cette famine sur terre.
- Dieu n'est pas cuistot.
in L'intégrale des brèves de comptoir 1992-1993
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
Si Dieu existait vraiment, on ne trouverait pas toute cette famine sur terre.
- Dieu n'est pas cuistot.
in L'intégrale des brèves de comptoir 1992-1993
L'horreur ce n'est pas la mort mais la vie que mènent les gens avant de rendre leur dernier soupir.
(…)
Sous leur crâne, on ne trouve que du coton. Ils gobent tout, Dieu comme la patrie, sans jamais se poser la moindre question. Mieux, ils ont vite oublié ce que penser voulait dire, préférant abandonner à d'autres le soin de le faire. Du coton, vous dis-je, plein le cerveau ! (…) la majeure partie des morts l'étaient déjà de leur vivant, le jour venu ils n'ont pas senti la différence
in Le capitaine est parti déjeuner et les marins se sont emparés du navire
Le miroir du discours reflète souvent les parties génitales de l'homme.
in Nouvelles pensées échevelées
La sortie du numéro 10 de la revue Cabaret "The beach girls" est couplée avec la sortie de "Poèmes solaires" d'Etienne Liebig, premier livre publié par les éditions du Petit Rameur.
"The Beach girls" et "Poèmes solaires" forment l'indispensable kit de plage pour l'été 2014.
Cabaret #10 : The beach girls
Avec Jade Blackmore, Murièle Camac, Valérie Canat de Chizy, Guénolée Carrel, Muriel Carrupt, Cathy Garcia, Arlette Perussie, Isabelle Rolin guest : Paul Badin, Jean-Pierre Lesieur chorégraphie : Guénolée Carrel
|
|
Le Petit Rameur & Revue Cabaret
31 rue Lamartine
71800 La Clayette
Francewww.revuecabaret.com
www.petitrameur.com
Dieu, seul miroir où l'on puisse se connaître.
Dans tous les autres on ne fait que se voir.
in Carnets t.2
Ed. Zulma janvier 2014, 285 p. 21 €
Six nouvelles qui nous embarquent pour un Japon un peu particulier, le Japon de l’enfance de l’auteur, l’île d’Okinawa qui est restée sous administration américaine pendant vingt-sept ans. Nous sommes ici dans l’ambiance d’une période qui précède et suit la rétrocession en 1972.
« J’étais alors en quatrième année de primaire. L’inquiétude ambiante chez les adultes du fait qu’Okinawa serait restitué au Japon l’année suivante se propageait jusqu’à nous, les enfants. (…) après la rétrocession au Japon est-ce qu’il neigerait à Okinawa ? Est-ce que les cerisiers se mettraient à fleurir en avril ? ».
Dans ce contexte incertain de crise identitaire, se confrontent et se confondent une Histoire en marche avec les croyances et traditions ancestrales très vivaces, d’une société insulaire encore rurale, surtout dans le nord. C’est dans ce terreau que prennent racine les nouvelles de ce très beau recueil. Le monde des ancêtres et des esprits de la nature est encore très présent au quotidien, nous ne sommes pas encore dans la trépidation folle de la modernité. L’écriture de Medoruma Shun est douce, délicate, poétique, enveloppante et même envoûtante comme dans Mabuigumi-L’âme relogée, la nouvelle qui a inspiré le titre du recueil :
« L’âme de Kôtarô était assise à la même place dans la même attitude. Le soleil s’était radouci et la couleur de la mer était enveloppée d’une lumière pâle, une lune blanche flottait auprès des gros nuages mafflus qui grimpaient à l’horizon », et dans celle, peut-être la plus belle et la plus poignante de toutes, intitulée Avec les ombres :
« Moi j’aimais bien me tenir dans la clairière du sanctuaire, les yeux fermés j’écoutais le chant des oiseaux, les insectes et le bruissement des feuilles, je respirais l’odeur de la forêt, un mélange de feuilles mortes, de terre, d’eau, de fleurs et d’écorce d’arbre, je sentais que les divinités de la forêt sacrée me regardaient. Je restais debout et j’avais l’impression de devenir un arbre ou une plante, mon corps bourgeonnait ici et là, des fleurs s’épanouissaient au bout de mes doigts, je devenais légère comme un voile de mariée, prêt à s’envoler, c’était comme si mon corps se déployait pour se mêler à la forêt. Je pouvais passer des heures là-bas sans m’en lasser ».
Cette nouvelle relate pourtant une histoire triste et même violente. Dans leur ensemble, ces nouvelles évoquent, dans une langue sensible, subtile et pleine de fraîcheur, les choses de la vie, du quotidien, des souvenirs d’enfance mais aussi les premiers émois contrariés d’adolescents : « C’était un fil incroyablement long et fin. Parallèle à la surface de l’eau, il émettait une lueur fragile et pure qui apparaissait et disparaissait tour à tour au gré du vent. Nous étions fascinés par cette lumière. L’épaule de S. a bougé. Il a passé son bras dans mon dos, m’a enserré le torse par le côté et m’a enlacé. – Ne bouge pas ! a-t-il murmuré, sa joue plaquée derrière mon oreille », peut-on lire dans Rouges palmiers et puis la violence conjugale et le suicide dans La mer intérieure, la soumission et la rébellion face aux hiérarchies sociales et les rapports familiaux, notamment dans Coq de combat, mais aussi le déclin et la disparition des cérémonies rituelles. Elles parlent d’amitié, d’amour, de vieillesse, de solitude, de différences et d’esprits errants entre les mondes, un peu comme les gens eux-mêmes qui évoluent entre passé et présent. Vraiment un remarquable et original voyage dans l’âme profonde du Japon.
Cathy Garcia
« L’été est long à Okinawa, écrit Medoruma Shun. Il y a une trentaine d’années, les enfants jouaient tout le temps dehors. Sans les poissons combattants qui ondulaient de leur longue queue bleue dans une eau claire jaillissant au milieu des rochers, ni les expériences de mon enfance entièrement plongée dans la nature, les forêts et les montagnes d’Okinawa, je pense que je n’aurais pas pu écrire ces histoires ». Medoruma Shun est né le 6 octobre 1960. Il est, avec Eiki Matayoshi, un des plus importants écrivains contemporains originaires d’Okinawa. Ses nouvelles ont été couronnées par les très prestigieux Prix Akutagawa et Kawabata.
Note parue initialement sur le site de la Cause Littéraire : http://www.lacauselitteraire.fr/
J'aime le jasmin, la liqueur de lotus, le nectar des rêves
et le miel de la mer.
J’aime les mots, ces alcools, que l’on découvre parfois
au fond d’un placard oublié.
cg in Le poulpe et la pulpe (Cardère 2011)
Restera l’éclat du rite. Le thé après l’amour.
in La théière