Manuel Salvino da Silva - Fossoyeur, AGUA Belas, Pernambuco
O mundo virou braseiro e a gente carvâo
(Le monde est devenu brasier et l’homme charbon)
cité dans Nordeste de Guénane, Rougerie 1976
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
O mundo virou braseiro e a gente carvâo
(Le monde est devenu brasier et l’homme charbon)
cité dans Nordeste de Guénane, Rougerie 1976
A maints égards, certes, la société états-unienne est ouverte et les valeurs libérales y sont honorées. Toutefois, comme les pauvres, les Noirs et les membres des autres minorités ethniques ne le savent que trop, le vernis libéral est très mince. Comme l’a écrit Mark Twain, “c’est par la bonté de Dieu que notre pays dispose de trois choses infiniment précieuses : la liberté de parole, la liberté de conscience et la prudence de ne pratiquer aucune des deux”. Ceux à qui cette prudence fait défaut pourraient bien en payer le prix.
in Quel rôle pour l’État ?
Un corollaire de la mondialisation de l’économie, c’est l’implantation chez nous de traits caractéristiques du tiers-monde : la dérive constante vers une société à deux vitesses dans laquelle de vastes secteurs sont devenus inutiles à l’accroissement de la richesse des privilégiés. Encore plus que par le passé, il faut contrôler la canaille tant idéologiquement que physiquement, l’empêcher de s’organiser et d’échanger des idées, condition préalable à toute pensée constructive et à toute action sociale.
in L’An 501, la conquête continue, 1993
Il est une espèce d’oiseau d’une grande rareté et bien difficile à connaître, car ces oiseaux ne se posent jamais ; la femelle pond ses œufs dans les airs à une grande hauteur et l’éclosion des petits a lieu avant qu’ils n’aient eu le temps d’arriver jusqu’à terre ; volant sans cesse, ignorant le repos les battements de leurs ailes sont semblables aux battements de notre cœur ; arrêt signifie mort. Ces oiseaux existent partout, ils ont, semble-t-il, toujours existé, mais d’où proviennent-ils, de quelle planète. La connaissance de leur origine préoccupe beaucoup de cerveaux…
in Jésus-Christ Rastaquouère
Au Sans Pareil éditeur,1920
Comment de la douleur de chaque homme,
voulez-vous constituer le bonheur de l’humanité ?
in La Vie
Je serai donc l'amie de ceux qui m'aiment telle que je suis.
vent salopard dans la belle lumière au dessus des ruelles urinoirs
le sublime me percute et je reste interdit comme le couillon de base
la nuit va vite dans cette douceur chargée de virus et de fleurs fanées
les amoureux ont l'air heureux
sûrement des figurants
rien à foutre d'eux
rien à foutre de moi
Les amoureux qui s’bécotent sur les bancs publics
ont des p’tites gueules de foutus anarchistes.
in Fêtons l’amour
Cherche un beau ténébreux un poète
Vivant sous les toits
(…)
Bel enfant
Brûlant des feux d'Orient et d'Occident
Exilé
Dans quelques mètres carrés :
Une table une chaise
Un placard branlant
Un réchaud j'en suis fort aise
Un nuage épinglé au-dessus du divan.
Sans autres armes
Que certains soirs un flot de larmes.
Hay algunos que nacen con estrella y otros estrellados.
Aunque no lo creas, yo soy de las estrelladísimas.
*
Il y en a qui naissent avec des étoiles et d’autres dans les étoffes.
Croyez-le ou non, je suis très étoilée.
Certitudes d'un jour ; déjà la nuit.
Les petits oiseaux entretiennent l'amitié.
Je crois qu’une feuille d’herbe n’est en rien inférieure au labeur des étoiles
Et que la fourmi est également parfaite, et un grain de sable, et l’œuf du roitelet,
Et que la rainette est un chef-d’œuvre digne du plus haut des cieux,
Et que la ronce grimpante pourrait orner les salons du ciel,
Et que la plus infime jointure de ma main l’emporte sur toute mécanique,
Et que la vache qui broute tête baissée surpasse n’importe quelle stature,
Et qu’une souris est un miracle capable de confondre des milliards d’incroyants.