En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
Mystérieux territoires de résonances. Franchir les frontières par inadvertance.
L’exode des certitudes maintient en éveil.
Nécessité vertigineuse de la métamorphose.
Loin devant marche le primitif éclaireur. Visionnaire, il conserve quelques braises sous ses paupières. Il ne les rendra aux hommes que lorsqu’ils cesseront de souffler sur les cendres.
L’espace nous est donné sans limites. Je ne parle pas de la caverne aux étoiles mais des lointains sur terre où sont nos équipages, de ce désir à perte de vue qui a goût de poussière, de pierre à feu, qui a goût d’autre temps et de sueur mêlés. L’instant nous est donné sans partage. Je ne parle pas du sablier jeté contre le mur mais du réel soudain plus vaste dans une herbe qui tremble, sous le sabot d’un cheval, au fond d’un puits saturé de sel.
When I was a young man, I worked with a team And me only delight was in keepin' 'em clean With brushes and curries, I'd show their fine colour And the name as they gave I was a hearty good fellow
As I do in the evening, I goes to my bed The thought of my horses comes into my head And I rise the next morning with something to eat Just as soon as I can get my shoes on my feet
And as we go driving, out on the highway When light goes their load why I feeds 'em some hay And I gives 'em some water, when we comes to a pond And after they've drunk boys move steadily on
My legs they do go weary, a walking by their side And I says to myself you must get up and ride And as we go riding, I make a new song And as I do sing you must learn it along
When I was a young man, I worked with a team And me only delight was in keepin' 'em clean With brushes and curries, I'd show their fine colour And the name as they gave I was a hearty good fellow